Saturday, June 21, 2008
This haiku was "桜餅の粒実ふふめば哀れなり口中に凛々（りり）とかすむくれなゐ".
In this article, サクランボ（桜桃）(a cherry) is introduced in the begining with the episode that it was sent by delivery service and depicted the story of eating it, and finally this poem was introduced.
This poem was composed by Fukiko Yasunaga (安永蕗子) who I didn't know, but I liked this poem because this sound of words is very beautiful. This authoress was born in 1920 at Kumamoto-pref. and she got the several prizes, one of which was " 迢空（ちょう・くう）賞" which is the best prize of haiku, so that's why I was moved.
(Nikkei newspaper evening edition, June 21 2008)
Related link; Google(安永蕗子)、asahi.com
Sunday, June 8, 2008
I check out the word オノマトペ(onomatopee) and found that it is very deep and intresting. http://www.google.com/search?q=%E3%82%AA%E3%83%8E%E3%83%9E%E3%83%88%E3%83%9A&rls=com.microsoft:ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&startIndex=&startPage=1.
Recently I am curious about how the children can get the word or language. At first children can pronounce the word like onomatopee, then sometimes suddenly he can get the exact word, so word and onomatopee have relationship.
Saturday, June 7, 2008
He is our new family and he is our first baby! He was born on 28 May, and this Wednesday he came our home from hospital and 4 days had passed. He is very very bouncing baby so my wife couldn't sleep well, but we love him very much.
He cried very loudly so we tried to ease him in various ways, and this picture is one of ways to be quiet. (this red material is a rattle and if I shake this rattle, he is very curious about it and hear this rattle's sound and sometimes stop crying!)